Іван Бондаренко » Українсько-японський та японсько-український словник. Навчальний словник японських ієрогліфів
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Українсько-японський та японсько-український словник. Навчальний словник японських ієрогліфів
Словник
|
|
|
Написано: |
1998 року |
|
Розділ: |
Навчальна |
|
Твір додано: |
29.12.2020 |
|
Твір змінено: |
29.12.2020 |
|
Завантажити: |
djvu
(17.1 МБ)
|
|
Опис: |
Словник складається з трьох основних частин: українсько-японського та японсько-українського словників, а також навчального словника японських ієрогліфів. До реєстру українсько-японського словника ввійшло близько 8450 найбільш уживаних українських слів (або словосполучень – у текстах деяких словникових статей), а до реєстру японсько-українського – 11 600 японських, які практично повністю охоплюють активний словниковий запас носіїв сучасної української та японської мов. Крім загальновживаної літературної лексики, до реєстру обох словників включено найпоширеніші розмовні слова, суспільно-політичні, науково-технічні, економічні та спортивні терміни.
Навчальний словник японських ієрогліфів містить 1006 найбільш частотних ієрогліфічних одиниць з варіантами їх читання (вимови) у наведених як приклади японських словах, перекладених українською мовою.
Розрахований на викладачів та студентів вузів, учителів і учнів ліцеїв, а також усіх, хто цікавиться японською мовою і хоче оволодіти нею самостійно. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Передмова
Список умовних скорочень
Українсько-японський словник
Японсько-український словник
Навчальний словник японських ієрогліфів
Додатки
Список використаної літератури
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|