Адам Міцкевич » Вибрані твори в двох томах. Том 1
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Вибрані твори в двох томах. Том 1
Поезія
|
|
|
Розділ: |
Художня |
|
Додав: |
vovaniko
|
|
Твір додано: |
22.02.2015 |
|
Твір змінено: |
20.04.2024 |
|
Завантажити: |
djvu
(14.6 МБ)
pdf
див.
(38.1 МБ)
|
|
Опис: |
Міцкевич А. Вибрані твори : в двох томах. Том 1 / Адам Міцкевич ; переклади з польської за редакцією Максима Рильського ; автор передмови Григорій Вервес ; художнє оформлення М. Шаншейна. – Київ : Державне видавництво художньої літератури. Київська обласна друкарня, 1955. – 420 с. : 6 іл.
Переклади з польської за редакцією Максима Рильського;
Художнє оформлення М. Шаншейна;
Автор передмови - Григорій Вервес;
Збірник українських перекладів поетичних творів Адама Міцкевича (лірика, балади, романси, байки, любовні сонети, кримські сонети, поеми). Містяться переклади М. Старицького, М. Коцюбинського, І. Франка та українських радянських поетів. Подано критико-біографічний нарис про Адама Міцкевича.
Адам Міцкєвич увійшов в історію польської і світової літератури як геніальний поет, як мислитель виняткового значення. Виступивши в літературі в той час, коли польський народ вів боротьбу за своє соціальне і національне визволення, він у численних своїх творах оспівував героїчне минуле і сучасне свого народу, закликав його до революційної боротьби, засуджував і викривав реакційну роль аристократії і шляхти в суспільному житті. Поет-революціонер, щирий друг декабристів і Пушкіна, натхненний співець братерства народів, Адам Міцкєвич був для польського народу світочем найпередовіших Ідей свого часу, совістю нації, гаслом, що піднімало на боротьбу за єдність вітчизни поляків Познані й Кракова, Гданська й Варшави. О.М.Горький ставив ім’я Адама Міцкєвича, як письменника, що відтворив думи і прагнення свого народу з найбільшою «красою, силою і повнотою», поряд з іменами Пушкіна і Шевченка. |
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|