Наша студия работает на рынке переводов с 1986 года. Мы предоставляем услуги как государственным учреждениям (юридическим компаниям, нотариальным конторам, министерствам) так и частным структурам, в частности книжным издательствам, телеканалам и компаниям.

В активе нашей студии более 150 переведенных книг, журналов, телепередач и др. - это тысячи и тысячи страниц текста

Мы переводили документы для Всемирного Банка, Программы Развития Организации Объединенных Наций, четырех проектов развития, финансируемых международными донорами.

Мы работаем с английским, польским, украинским и русским языками.

Опытные переводчики, работающие в нашей студии, имеют высочайшую квалификацию и специализируются строго в своих областях. Многие имеют ученую степень.

Почему мы студия, а не бюро?

В отличие от многих бюро переводов, мы не привлекаем сторонних переводчиков, часто работающих "за еду" и хватающихся за любой заказ с соответствующим качеством. Все наши переводы выполняются только собственными силами. Мы понимаем, что при этом проигрываем обычным бюро в скорости, но считаем такой способ работы единственно правильным. Кроме того, все наши тексты обязательно проверяет опытный редактор.

После нашего перевода ваши документы будут читабельны, а иностранные партнеры легко вас поймут и будут проявлять уважение. Ведь именно для этого и работает на рынке наша студия переводов.

Наши постоянные клиенты:

OON world-bank osnovy