Наша студия работает на рынке переводов с 1986 года.
Мы предоставляем услуги как государственным учреждениям (юридическим компаниям, нотариальным конторам, министерствам) так и частным структурам, в частности книжным издательствам, телеканалам и компаниям.
В активе нашей студии более 150 переведенных книг, журналов, телепередач и др. - это тысячи и тысячи страниц текста
Мы переводили документы для Всемирного Банка, Программы Развития Организации Объединенных Наций, четырех проектов развития, финансируемых международными донорами.
Мы работаем с английским, польским, украинским и русским языками.
Опытные переводчики, работающие в нашей студии, имеют высочайшую квалификацию и специализируются строго в своих областях. Многие имеют ученую степень.
Почему мы студия, а не бюро? В отличие от многих
бюро переводов, мы не привлекаем сторонних переводчиков, часто работающих "за еду" и хватающихся за любой заказ с соответствующим качеством.
Все наши переводы выполняются только собственными силами. Мы понимаем, что при этом проигрываем обычным бюро в скорости, но считаем такой способ работы единственно правильным.
Кроме того, все наши тексты обязательно проверяет опытный редактор.
После нашего перевода ваши документы будут читабельны, а иностранные партнеры легко вас поймут и будут проявлять уважение. Ведь именно для этого и работает на рынке наша студия переводов.
Наши постоянные клиенты: