Всі відгуки
Сторінки:  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ... 52
Життєво, страшно, обнадійливо.
Купила цю книгу в подарунок своєму науковому курівникові. Трохи почала читати друковану версію. Мені сподобався підхід автора до аналізу сутності московитів (або москвинів). До цього я читала книги В.Білінського, Є.Наконечного, Л.Могильницької, В.Косаренко-Косаревича....
Зареєструвалася спеціально для того, щоб запитати в пана nobody perfect, навіщо красти чужі файли, та ще й калічити їх при цьому, видаляти офіційну обкладинку паперового видання, вставляючи іноземну, чистити дескрипшен і історію? Якось недостойно виглядає. Коли перший раз...
Ось я з Донеччини і з першоджерел хотів дізнатися як то було колись, щоб провести побіжні між минулой так званой Гром. війною і сучасним збройним конфліктом з рашкою.
Варто прочитати, дійсно "Історія, яка зворушує та змушує замислитися…"
Це швидше химерна (альтісторія), любовна лінія мінімальна. І дайте Боги, щоб це не стало нашим майбутнім!
14.11.2015 • Відьмак_зі_Сходу до Ой
Це еротика і порно, але не химерна)))
Шановній авторці вдалося зробити неможливе. А саме - написати понад 200 сторінок друкованого тексту про галицьких економістів кінця ХІХ - початку ХХст., і ЖОДНОГО РАЗУ не згадати в цьому тексті львів"янина Людвіга фон Мізеса, одного з найважливіших економістів ХХст,...
гадаю це цікаве джерело бо фіксує ситуацію перед самим початком Голодомору 1932-3 років
19.10.2015 • sceptyk57 до Спалена карта
Вважаю цей твір одним з найвизначніших в літературі 20-го сторіччя. Неодноразово перечитав його в паперовому вигляді. Хочу відмітити прекрасний переклад Івана Дзюба (не плутати з Іваном Дзюбою!) - російський переклад слабший. Шкодую що твору немає в більш...
Україномовна HTML-версія (без посилань на сторінки та першої примітки): http://historians.in.ua/index.php/ukrayinska-mova/1022-mikhael-mozer-korotka-vidpovid-volodymyrovi-kulykovi
04.10.2015 • tatna до Зірка для тебе
дуже гарний роман. несподіваний поворот в ньому надає швидкості читанню.
04.10.2015 • udi-udi до Морітурі
Ця п'єса досить схожа на настроєм та думками з відомим романом автора "Сад Гетсиманський". Знову ж тема застінків НКВС, знову різноманітні в'язні зі своїми низькими, високими, просто людськими мотивами та бажаннями. Звісно серед персонажів надзвичайно багато...
Сюжет книги цікавий тим, що його не можливо самому розплутати. Наприкінці твору з'являються непередбачені моменти, тому, для тих хто хоче позмагатися з детективами роману у кмітливості, я раджу підозрювати всіх :)
Дякую за джерело
Сторінки:  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ... 52